|
[intro]
There is a silver lining
希望の糸が見える
Somewhere the sun is shining
どこか 太陽が輝いている
In the midst of the torment of the storm
嵐の苦しみの真ん中に
You'll find the eye, find the eye
君はきっと その目を見つけ出す
[verse]
The wind howls a war cry
風が鬨の声を吠えて
And summons ranks of rain
雨の軍隊を呼び出す
Dark clouds are battle ready
戦闘準備万端の暗い雲に
Can you stand against them once again?
もう一度立ち向かえるのか?
Thunder roars in bloodlust
血に飢えた雷鳴は叫び出しながら
And lightning's poised to fight
稲妻が戦う意を決する
Shadows grow and cluster
募る影の塊のその向こうに
Can you look beyond them to the light?
光が見えるのだろうか?
[prechorus]
Be free, be free
自由に 自由に
From waves of water and of wind
水と風の波から
Fly high, fly high
高く飛べ 高く飛べ
Above the storm and to the sun
嵐の上 太陽の元へ
Fight hard, fight hard
一生懸命戦え 戦え
That peace, not war, would shroud your midst
君の魂に戦争ではなく 平安に覆われるはずだ
Hi-o! Hi-o!
ハイーヨー!ハイーヨー!
You have already won
もうすでに勝ち抜いたんだよ
[chorus]
There is a silver lining
希望の糸が見える
Somewhere the sun is shining
どこか 太陽が輝いている
In the midst of the torment of the storm
嵐の苦しみの真ん中に
You'll find the eye, find the eye
君はきっと その目を見つけるだろう
Of peace a shining beacon
安らぎを帯びる光線の下で
Your light will never weaken
君の光は決して弱まらない
Your voice stirs minds and hearts to rise
君の声も 人の心をかき立てて上昇させる
Our battle cry
僕らの鬨の声
Hi-o! Hi-o!
ハイーヨー!ハイーヨー!
Forever you'll inspire our lives
永遠に 僕らの人生を吹き込んでゆく
Hi-o! Hi-o!
ハイーヨー!ハイーヨー!
Your song will never die
君の歌は決して死ぬことは無い
[verse]
Loose the strength of your wings
翼の力を抜けて
As they lift you along
君を捧げながら
Unafraid of what the storm will bring
嵐が何をもたらすか 恐れていなくて
You sing, and lead the world in song
君は歌って まるで世界を導く
The climb to nirvana
涅槃への上昇
The summit of life
人生の頂上そのもの
Brutal, rugged, and cold is the struggle
残忍で頑丈 そして寒さが闘争だ
But the sight beyond is worth the strife
向こうの光景を見る甲斐が確かにある
[prechorus]
Be strong, be strong
強くあれ 強くあれ
Hold your head high amidst the dark
暗闇の中で頭を高く掲げ
Fly on, fly on
飛んでゆけ 飛んでゆけ
Your wings no longer bound by fear
君の翼はもはや 恐怖に縛られてなんかいない
Live long, live long
永く生きろ 永く生きろ
And let the song sound wide and far
その歌を広く遠くまで響かせよう
Hi-o! Hi-o!
ハイーヨー!ハイーヨー!
And all the world will hear!
全世界がその音を聞く!
[chorus]
There is a silver lining
希望の糸が見える
Somewhere the sun is shining
どこか 太陽が輝いている
In the midst of the torment of the storm
嵐の苦しみの真ん中に
You are the eye, you are the eye
君自信がその目 その芯
I know your legacy
君のレガシーはきっと 僕らに
Will make us who we're meant to be
あるべき姿を与えてくれる
And you've done great things for us
だって君は素晴らしいことを仕遂げたんだ
So please don't cry
だから 泣かないで
Hi-o! Hi-o!
ハイーヨー!ハイーヨー!
Forever you'll inspire our lives
永遠に 僕らの人生を吹き込んで
Hi-o! Hi-o!
ハイーヨー!ハイーヨー!
Your song will never die
君の歌は決して死ぬことは無い
[solo]
[bridge]
Liquid lament poured out
液体の嘆きが注ぎ出された
In fragile drops of fear
脆い恐怖の滴の中に
Fractals of panicked cries
慌てた叫びのフラクタルは
In every little tear
どんな涙にも感じられて
Rain falls to wash us clean
僕らを清めるために 雨が降る
With peace your words impart
安らかに 君の言葉が伝え
Bridging the abyss between
僕らの魂と君の心の深淵を
Our spirit and your heart
一致に繋ぐのように
[solo]
|
|
Grasp god's hand
神の手を握って
Don't let go just hold on
手放さないで、ちゃんと捉まえて
Grasp god's hand
神の手を握って
Don't let go just hold on
手放さないで、ちゃんと捉まえて
Grasp god's hand
神の手を握って
Hold on tight
しっかり掴んで
On silver wings
銀色の翼の上で
Your soul takes flight
魂は飛び立つ
Rest your eyes now
さあ目を閉じて
No more pain
もう痛みなど 無い
No more pain
無い
Your light shines through darkness
暗闇を通して、君の光が輝いて
(We cry
僕らは泣いてる)
Guided by your brightness
その光に導かれていながら
(We cry
泣いてる)
Grasp god's hand, hold tight
神の手を握って、しっかり掴んで
(We cry
僕らは泣いてる)
Grasp god's hand, you're loved
神の手を握って、君は愛されている
(We cry
泣いてる)
Grasp god's hand
神の手を握って
Don't let go hold on tight
手放さないで、ちゃんと捉まえて
Life is only suffering
人生は苦しみだけさ
(When they cry
彼らが泣く頃に)
A toxic void of dark
ただの有毒な暗闇の空虚
(When they cry
彼らが泣く頃に)
Find peace in what you've done
成し遂げたことに安らぎを見つけて
(When they cry
彼らが泣く頃に)
Peace that had come undone
ほぐされていた平安
(When they cry
彼らが泣く頃に)
Grasp god's hand
神の手を握って
Hold on tight
しっかり掴んで
Life is only suffering
人生は苦しみだけさ
(When they cry
彼らが泣く頃に)
(When they cry
彼らが泣く頃に)
(When they cry
彼らが泣く頃に)
(When they cry
彼らが泣く頃に)
|
|
[verse]
Poetry in motion
流れる詩は
Never rests for very long
決して永く休まない
Always stirring up emotion
その巡っていく曲の中で
In its ever-shifting song
常に感情を掻き立てている
Every rough has got its diamonds
どんなラフにも ダイヤモンドがあって
Every rose has got its thorns
どんなバラにも とげがあって
Why does it take so much suff'ring
美しいものを創り出すには
To make something beautiful?
何故 そんなに苦しむんだ?
[verse]
Letters are a message
手紙は 広く遠くへ
Made to travel far and wide
旅するために 作られたメッセージ
Bearing words so precious
心底に離れた人から
From someone far away inside
送り出した大切な言葉
Words have no limit
言葉には 制限なんて無い
No sky can hold them down
どんな空にも 抑えられない
No pain can kill them
どんな痛みにも 殺されない
All the world will hear the sound
全世界がその音を聞く
[chorus]
Please stay, just a little while more
もうちょっとだけ ここに居てくれ
There's so much to say I haven't said
言いたいことはまだ こんなにあって
So many thoughts inside my head
頭の中で回っている 数え切れない思い
But I don't bury treasure
それでも その宝を埋めるつもりは無い
I will let the world know
世界に知らせよう
The priceless worth that your words hold
君の言葉の大切さを
And I will remember
そして僕は 覚えていく
Every letter
すべての手紙を
[verse]
Like a tree that withers to bud anew
枯れ果てて 新たに花咲く木のように
A brand new life in line to bloom
咲き誇る真新しい命
Colors fade away
色が薄れてゆく
To be painted in new hues
新しい色で塗られるために
[chorus]
[bridge]
And when you are gone
居なくなくっても
Know that you will live on
君が生きていくんだよ
Though now your time has passed
時間が過ぎ去っても 君の声は
Your voice will last through years beyond
何万年も先へ 鳴り響いてゆく
In every work of art
僕の心に深く刻まれている
Inscribed onto my heart
その作品と別れるって
It hurts to part
やけに辛いから
So don't be gone for very long
その内 戻ってくれ
[interlude]
Oh...
ああ・・・
Please stay just a little while more
もうちょっとだけ ここに居てくれ
Don't go, don't go!
逝かないで、逝かないで!
[chorus]
|